
This is the silliest Paypal spam I have ever received.
Nous avons rcemment dtermin que diffrents ordinateurs connect sur votre compte Paypal, Mot de passe et de multiples checs taient prsents avant la connexion. Nous avons maintenant besoin de vous confirmer nouveau Les informations de votre compte PayPal. Si ce n'est pas achev d'ici le 17 mars 2008, nous serons contraints de suspendre votre compte indefiniment, Car il peut avoir utilis d'une fins frauduleuses. Nous vous remercions de votre comprhention dans cette manire. Pour confirmer votre banque en ligne des dossiers, cliquez sur le lien suivant:
>>> Cliquez ici <<<
Merci pour votre patience. Paypal service la clientelle. S'il vous plait ne rpondez pas cet e-mail car c'est seulement une notification. Mail envoyer cette adresse ne peut pas tre rpondu. 1999-2008 PayPal. Tous droits rserves.
Firstly, why do they think I can understand French? I listened to two of the French Pod Classes and I can talk in a rudimentary way about the weather and what day it is. However no matter how little French I have actually learned, ain't no way I'm "Cliquezing icire" (sic).
A rough translation comes out like this:
We have dtermin rcemment that diffrents computers connect on your Paypal account, Password and multiples checs taient prsents before connection. We now need assure you new information of your PayPal account. If it is not achev from here March 17, 2008, we will be constrained to suspend your account indefiniment, Because it can have utilis of fraudulent ends. We thank you for your comprhention in this manire. To confirm your bank on line of the files, click on the following bond: Click here
It seems that French spammers spell just as badly as the English ones.
Also, I received this on the 9th of April 2008. Why give me a deadline of March 17? I mean, I'm not trying to help them here, I just thought a bit more work went into these messages.
Perhaps they need to work on their comprhention.